Prevodi računovodskih izrazov
Moderator: Mirko Zbačnik
Prevodi računovodskih izrazov
Zanima me, če kdo pozna kakšen on-line slovar računovodskih izrazov. Zanima me, kako se v angleščini pravi npr. temeljnici.
Hvala.
Hvala.
Re: Prevodi računovodskih izrazov
Pozdravljeni,
tudi sama imam zagato s prevodi in bi prosila za pomoč oz. usmeritve za naslednje pojme:
-Bilančno obdobje - balance period
-Konto - ledger account
-Stroškovno mesto - cost centre
-Otvoritev - opening
-Zaprtje - closing
- Prene
So zgorjni prevodi ok? Za spodnje bi pa prosila za pomoč:
-datum opravljene storitve, datum DUR
-davčno nepriznani stroški
- prenešeno v obresti
- datum zaprtja knjižbe
- datum zaključka -> je prevod isti?
Najlepša hvala za vašo pomoč in lep pozdrav
tudi sama imam zagato s prevodi in bi prosila za pomoč oz. usmeritve za naslednje pojme:
-Bilančno obdobje - balance period
-Konto - ledger account
-Stroškovno mesto - cost centre
-Otvoritev - opening
-Zaprtje - closing
- Prene
So zgorjni prevodi ok? Za spodnje bi pa prosila za pomoč:
-datum opravljene storitve, datum DUR
-davčno nepriznani stroški
- prenešeno v obresti
- datum zaprtja knjižbe
- datum zaključka -> je prevod isti?
Najlepša hvala za vašo pomoč in lep pozdrav
Re: Prevodi računovodskih izrazov
Ni sicer popoln slovar, morda pa vam vsaj pri čem pomaga (predlagam, da iščete delne izraze)
https://www.racunovodja.com/slovar.aspx
https://www.racunovodja.com/slovar.aspx
Re: Prevodi računovodskih izrazov
Hvala! Tu sem sicer tudi že iskala in jih nekaj našla. Tiste, katerih prevodov pa nimam pa tudi tu notri ni :\